| 
 9 марта. Лондон. 36,657
зрителей. 
Судья - Ким Мильтон Нильсен (Дания).  | 
 
| Челси
  - Штутгарт - 0:0 | 
 
| - | 
 
| Челси | 
Штутгарт | 
 
|  Кудичини | 
 Хильдебранд | 
 
|  Терри | 
 Бордон | 
 
|  Галлас | 
 Хинкель (81) | 
 
|  Бридж | 
 Фернандо
  Мейра | 
 
|  Джонсон (31) | 
 Лам | 
 
|  Макелеле | 
 Живкович | 
 
|  Паркер (61) | 
 Сольдо | 
 
|  Лэмпард | 
 Майсснер (63) | 
 
|  Гронкьяер | 
 Глеб | 
 
|  Дафф (82) | 
 Какау (40) | 
 
|  Креспо | 
 Кураны | 
 
| Замены | 
 
|  Десайи, 31 | 
 Шабич, 40 | 
 
|  Паркер, 61 | 
 Тифферт, 63 | 
 
|  Муту, 82 | 
 Гомес, 81 | 
 
| 
 Наказания  | 
 
|   | 
 Хинкель, 61 | 
 
|   | 
  | 
 
 
 
Лондонский "Челси" во второй раз в своей истории вышел в четвертьфинал Лиги Чемпионов, сыграв на своем поле в нулевую ничью со "Штутгартом".
Исход противостояния этой пары решил единственный гол в первом матче, который забил в свои ворота португальский защитник Фернандо Мейра. Главный тренер "Челси" Клаудио Раньери в ответном поединке сделал ставку на строгую игру от обороны. Поэтому игра вряд ли понравилась лондонским болельщикам, но нужный результат был достигнут. В стартовом составе "Челси" вышел всего лишь один номинальный форвард
Эрнан Креспо, в то время как Муту и
Гудйонсен остались на скамье запасных. Еще один грозный форвард "Челси" Джимми Флойд Хассельбанк вовсе не попал в заявку на матч, так как начал конфликтовать с Раньери. "Штутгарт" с первых минут завладел территориальным преимуществом, но контратаки "Челси" были намного опаснее. На 6-й минуте Хильдебранд с большим трудом парировал плотный удар Даффа. Затем после навеса ирландского полузащитника с близкого расстояния в створ ворот не попал Креспо. А на 22-й минуте вновь Дафф с острого угла вышел один на один, но не сумел переиграть Хильдебранда. "Штутгарт" за первую половину матча не создал ни одного опасного момента у ворот "Челси". Гости много атаковали и старались бить по воротам из любых позиций, но все мячи становились легкой добычей Карло Кудичини. Второй тайм начался с яростных атак "Штутгарта", которому необходимо было забить хотя бы один гол. Однако "Челси", показывая образец антифутбола, не играл сам и не давал играть сопернику. Даже болельщики лондонского клуба во втором тайме свистом сопровождали действия своей любой команды. В концовке встречи "Штутгарт" пошел на ва-банк, заменив центрального защитника на нападающего. И тут же гости могли забить столь нужный гол, но после удара Тифферта мяч прошел в считанных сантиметрах от штанги. А затем "Челси" за три минуты создал больше голевых моментов, чем обе команды за весь матч. Сначала после флангового навеса Гронкьяера в упор головой бил вышедший на замену Муту, но Хильдебранд каким-то чудом парировал удар. Спустя минуту едва ли не с центра поля Муту убежал один на один, но вновь не сумел переиграть Хильдебранда. И, наконец, на 89-й минуте после великолепной передачи Креспо в штангу пробил Гронкьяер. 
  
 |